Ở Washington, có một chiếc ghế quyền lực mà tổng thống không thể ngồi lên.
Đó là chiếc ghế của Chủ tịch Federal Reserve.
Trên chiếc ghế ấy hiện đang có một người tên là Jerome Powell. Người đàn ông này có một thói quen rất khó chịu: ông thích nghe các nhà kinh tế hơn là nghe chính trị gia.
Ngày nọ, bên rìa sa mạc nơi gió mang mùi dầu và muối, có một cánh cổng hẹp mà cả thế gian phải đi qua. Người ta gọi nơi ấy là Eo biển Hormuz – một chiếc cổ chai, nơi mỗi con tàu đều chở theo không chỉ dầu mỏ, mà cả nỗi lo của những thành phố xa xôi.
This book tells a curious tale — one that resists easy judgment.
In Trump, a Curious Tale, Trump is not presented for reverence, but for observation. What emerges is less a figure of reverence than something far more peculiar: a moment when power steps forward without disguise and politics sheds much of its inherited solemnity.
Every era has its stories of power. Not every era allows power to speak so openly about itself.
The central figure here is not a symbol or a myth. He is a man entering politics with theatrical instinct, unwavering confidence, and a belief that rules exist to be tested.
When President Donald J. Trump signed his first executive orders, the world did not collapse. No alarm sounded. History did not turn overnight. Yet within that calm, a different rhythm surfaced — one in which speed outweighed consensus, volume displaced precision, and institutions struggled to match acceleration.
This work does not argue morality. It examines how power is exercised, displayed, and legitimized through public emotion. Here, promises need not be fulfilled — only compelling enough to sustain belief. Truth need not be denied — only drowned in louder proclamations.
This tale moves through institutions attempting to hold their ground, allies adjusting, opponents waiting, and a public both skeptical and captivated.
Trump does not stand outside his era. He is both its product and its catalyst — revealing existing fractures with unusual clarity.
A reminder appears at the threshold:
“Power rarely limits itself.
It stops only when people remain lucid enough to recognize what they are giving it.”
— Trump, a Curious Tale
The cost of that offering is borne not only by the present —
but by the memory of the future.
ROI - Return on Integrity hay Return on Investment? Lợi tức trên sự chính trực hay Lợi tức đầu tư? Bạn chọn vế nào?
Chúng ta đang bước vào kỷ nguyên mới
Doanh nghiệp Việt không còn được phép vận hành bằng cảm tính.
Thị trường thay đổi.
Vốn thay đổi.
Con người thay đổi.
Nhưng cách điều hành của chúng ta nhiều khi vẫn cũ.
Chúng ta nói về tăng trưởng.
Nhưng né tránh cấu trúc.
Chúng ta nói về lợi nhuận.
Nhưng không thiết kế hệ thống chịu trách nhiệm cho lợi nhuận đó.
Chúng ta nói về tầm nhìn.
Nhưng không định nghĩa quyền lực đang được vận hành ra sao.
Cuốn sách này không bàn về động lực.
Không kể câu chuyện thành công.
Không dạy cách kiếm tiền nhanh.
Cuốn sách này nói về một điều khó hơn: Structure trước Profit.
Hệ thống trước cảm xúc.
Thiết kế trước tham vọng.
Vì trong kinh doanh, nếu bạn không cấu trúc — sẽ tự vận hành theo cách bạn không kiểm soát.
Và, đừng quên cấu trúc và tổ chức là hai phạm trù khác nhau. Tổ chức là ai làm.
Cấu trúc là cách mọi thứ vận hành.
A journey through power, silence, and history — from Tehran’s dawn to Washington’s stillness. Hành trình xuyên qua quyền lực, sự im lặng và lịch sử – từ buổi bình minh của Tehran đến sự tĩnh lặng của Washington.
Check it out. Mời bạn Đọc thử
A journey through power, silence, and history — from Tehran’s dawn to Washington’s stillness.
Hành trình xuyên qua quyền lực, sự im lặng và lịch sử - từ buổi bình minh của Tehran đến sự tĩnh lặng của Washington.